우크라이나에서 여성 전쟁 기자들은 개척자의 유산을 기반으로 합니다.

하루 후 The New York Times의 사진작가인 Lynsey Addario는 러시아 박격포 공격의 즉각적인 결과에 대한 암울한 이미지를 포착했습니다. 여행가방, 배낭, 애완동물 캐리어 한가운데 도로에서 구겨진 어머니와 두 자녀의 시신입니다. .

기억에 남는 보고서는 러시아의 잔인한 우크라이나 침공을 목격한 여성 기자의 기술과 용기, 그리고 여성이 전투를 취재해서는 안 되는 이유에 대한 뿌리 깊은 관념을 극복한 후 어렵게 얻은 그들의 존재가 전쟁 보도의 본질을 어떻게 변화시켰는지 보여줍니다. .

그들은 전쟁의 전술을 다루지만 그 피해를 동등하게 평가합니다.

Ward는 그녀의 보고서에서 시청자들에게 “사람들은 너무 지쳐서 겨우 걸을 수 있습니다.”라고 말했습니다. “끔찍하고 끔찍한 장면일 뿐입니다. 그리고 그들은 운이 좋은 사람들입니다.”

베트남 전쟁을 취재한 세 명의 선구적인 여성을 소개하는 2021년 책 “당신은 여기에 속하지 않습니다”의 저자는 “전쟁의 인간적인 면을 볼 때 보고가 내가 더 인도적이라고 부를 수 있다는 데는 의심의 여지가 없습니다. .”

엘리자베스 베커는 미국의 프랜시스 피츠제럴드, 호주의 케이트 웹, 프랑스의 캐서린 르로이가 현대 전쟁 보도의 기초가 됐다고 주장한다. 스태프 직업도 없고 저널리즘 경험이 거의 또는 전혀 없는 상태로 동남 아시아에 혼자 도착한 그들은 대담하고 혁신적으로 전쟁 보도에 대한 남성의 지배력을 깨뜨렸습니다.

수상 경력에 빛나는 저널리스트인 1970년대 캄보디아 종군기자 베커(Becker)는 전통적으로 “보도가 중요한 전장이었다”고 말했습니다. 그녀는 새로 온 FitzGerald가 “‘좋아, 베트남인과 마을의 관점에서 이것이 무엇을 의미합니까?'”라고 질문했다고 말했습니다.

FitzGerald는 1973년 “호수의 불: 베트남의 베트남인과 미국인”으로 퓰리처상을 받았고 2017년 작품인 “복음주의자들: 미국을 형성하기 위한 투쟁”으로 전국 도서상 후보에 올랐습니다.

제2차 세계 대전과 한국 전쟁을 포함하여 베트남 이전의 20세기 주요 분쟁에서 여성은 군사적 장애물과 직업적 편견에 직면했습니다. 기자이자 소설가인 마사 겔혼(Martha Gellhorn)은 그녀와 다른 여성 언론인들이 최전선 접근을 거부당한 후 프랑스에 상륙한 제2차 세계대전 D-Day를 취재하기 위해 병원선에 숨어 있는 것으로 유명합니다.

2차 세계대전을 취재했던 신문기자 마거리트 히긴스는 1950년 전쟁이 발발했을 때 미군 장교에 의해 한국에서 추방하라는 명령을 받았고, 그녀는 더글라스 맥아더 장군에게 성공적으로 호소했습니다. 히긴스는 호평을 받은 보고로 1951년 퓰리처상을 받았으며 심사위원단은 그녀가 “여성이라는 이유로 특별한 위험을 안고 일해야 했기 때문에 특별한 배려를 받을 자격이 있다”고 지적했습니다.

AP 통신의 베트남 직원으로 첫 여성 정규직으로 배정된 Edith M. Lederer는 1972년에 도착하여 Honolulu Advertiser 신문에서 1966년 전쟁을 취재하기 시작한 Denby Fawcett을 비롯한 전임자들을 만났던 것을 회상합니다.

Fawcett과 “여러 명의 다른 여성들이 장벽을 허물고 남성과 동등하게 여성을 전장에 내보내는 데 성공했습니다. AP통신의 수석 유엔 특파원인 Lederer는 이렇게 말했습니다.

여성이 전쟁 보고 자체에 영향을 미쳤습니까?

“물론이죠.” Lederer가 말했습니다. “저는 베트남에서 남성 동료들이 했을 것이라고 생각하지 않는 이야기를 썼습니다. … 그들은 전쟁이 진행되는 방식에 더 관심이 많았습니다. 물론 그것이 그들이 있었던 주된 이유였고 저도 거기에 있었습니다.”

그러나 그녀는 또한 폭탄 테러와 총격 피해자를 포함한 어린이들이 치료를 받고 있는 재건 수술을 위해 병원을 취재하기 위해 시간을 들였습니다. 그녀가 풍선을 손에 들고 도착했을 때 “모든 연령대의 젊은이들이 기뻐서 외치는 소리가 나를 덮칠 뻔했습니다.”라고 Lederer는 2004년에 그녀와 베트남을 취재한 다른 여성들이 자신의 경험을 설명한 책 “War Torn”을 읽으면서 말했습니다.

TV, 라디오, 신문 및 온라인 미디어에 잘 알려진 여성 기자들과 함께 새로운 세대가 우크라이나를 취재하고 있습니다.

런던 태생의 CNN 수석 국제 앵커 크리스티안 아만푸어(Christiane Amanpour)는 전쟁 보도는 “사명감, 목적 의식, 이야기를 전달할 수 있다는 느낌”이라고 말했습니다. “그리고 여자들은 정말 잘하는 것 같아요.”

그것은 또한 논리의 문제라고 CBS 뉴스의 우크라이나 특파원인 Holly Williams는 말했습니다.

아시아, 유럽, 중동의 분쟁에 대해 보도한 호주 태생의 윌리엄스는 “여성의 이야기를 하지 않으면 그림의 절반 이상을 놓치게 된다는 사실을 잘 알고 있습니다.”라고 말했습니다. East와 BBC News에서 근무했습니다.

또한 해당 지역을 샅샅이 뒤지고 있는 Ward는 CNN에 합류하기 전에 CBS News에서 근무했으며 그 전에는 모스크바와 베이징에서 ABC News를 위해 근무했습니다.

Ward는 “종종 여성들은 전쟁에 대해 다른 관점을 가지고 있으며 오랫동안 그것은 실제로 많은 보도의 최전선에 있지 않았습니다.”라고 말했습니다. 그녀는 “이야기 뒤에 숨은 인간성, 전쟁터에 사는 평범한 사람들의 경험을 담기 위해 노력한다. 나에게 그것은 군사적 요소만큼이나 중요합니다.”

TV 특파원의 탁월함과 그들의 아울렛 범위는 그들의 영향력을 더합니다.

ABC News의 베테랑인 Martha Raddatz와 다른 사람들이 언급했듯이 많은 남성 동료들도 미묘한 보도에 기여합니다. 그러나 Raddatz는 남자들이 “장비를 사랑하고 비행기를 사랑”하는 경향이 있었던 그리 멀지 않은 시대를 회상합니다.

Ward와 다른 여성 언론인들은 FitzGerald와 Gellhorn을 포함한 전임자들에게 모자를 씌우고 있습니다. 그들은 또한 Amanpour를 포함한 최근의 개척자들을 칭찬합니다.

그녀의 수십 년 간의 충돌 보고에는 1991년 걸프 전쟁, 중동 지역에서의 후속 충돌, 남동부 유럽의 보스니아-헤르체고비나 전쟁 중 치명적인 1992-96년 사라예보 포위가 포함됩니다.

Amanpour는 “저와 제 세대는 아마 보기 드문 여성 외신기자의 마지막 줄이었습니다. 모든 형태의 미디어에서 “매우 여성 친화적인 직업으로 폭발”했습니다.

그러나 Amanpour는 아직 급여가 동등하지 않다고 말했습니다. 또는 Ward에 따르면 모든 저널리즘 직업에서.

점점 더 많은 여성 TV 특파원이 “일반적으로 남성이 지배하는 직업”이라고 생각하지 않는다고 Ward는 말했습니다. “잊지 마세요. 카메라 앞에 있는 사람은 한 사람입니다. 그렇다면 TV의 경우 카메라 뒤에서 카메라를 들고 있는 네 사람이 있고, 그 중 대부분은 여전히 ​​남성입니다.”

저널리즘 전반에 걸쳐 변화하는 미디어 산업에서도 남성은 여성보다 수치적 우위를 유지하고 있습니다. Bill & Melinda Gates Foundation의 2020년 보고서 “뉴스 속 여성의 실종된 관점”에 따르면 진전에도 불구하고, 보고서는 여러 국가의 연구를 인용하면서 “전 세계적으로 뉴스룸에 있는 언론인의 대다수가 남성”이라고 말했습니다.

Amanpour는 여성 기자들이 비민주적인 국가와 일부 지역에서 추가적인 도전에 직면해 있다고 말했습니다.

“그들은 개발도상국의 많은 지역, 그리고 확실히 이슬람 세계와 내가 가부장제라고 부르는 다른 지역에서 엄청난 사회적 압력을 받고 있습니다.”라고 그녀는 말했습니다.

우크라이나에서 보고하는 여성의 존재는 전통적인 역할과 기대를 배경으로 설정되어 있습니다. 여성과 어린이는 전쟁의 폭력을 피할 수 있는 반면 남성은 뒤에 남아 국가를 방어해야 합니다.

우크라이나에서 특파원 Trey Yingst와 함께 일한 Fox News Channel의 예루살렘에 기반을 둔 수석 프로듀서 Yonat Friling은 태도가 어떻게 달라질 수 있는지 알고 있습니다. 2004년에 그녀는 이스라엘 TV 채널의 국제 데스크에서 그녀의 상사에게 그녀를 현장 프로듀서로 바꿔달라고 요청했습니다.

“그는 나에게 ‘이것은 남자를 위한 직업이다. 오직 남자만이 할 수 있습니다.’”라고 이스라엘 토박이 회상했습니다. “그 후 떠나서 Fox에 합류했습니다(2005년). 그리고 이번을 포함해 몇 번이고 계속 문자로 ‘남자를 위한 직업이요? 그래 맞아.'”

우크라이나에서의 임무는 Friling에게 깊은 감동을 안겨주었습니다. 그녀가 최근 키예프를 떠나는 난민 행렬에 합류했을 때, 그것은 1940년대 유럽에서 나치즘과 소비에트 점령군을 피해 도망친 조부모를 상기시키는 것이었습니다.

“나는 아이들과 여성들을 보았고 그들의 얼굴에서 나의 조부모님을 보았습니다. … 나는 이것이 그들의 삶 전체와 다음 세대에 얼마나 영향을 미칠지 압니다.”라고 그녀는 말했습니다.

조기 난민 대피를 취재하고 금요일에 우크라이나로 돌아온 Raddatz는 수년 동안 그녀와 그녀의 여성 동료들이 얼마나 많이 변했는지 깨닫습니다. ABC 뉴스의 수석 국제 문제 특파원은 1990년대 후반 보스니아 위기를 다루었으며 이라크와 아프가니스탄에 초점을 맞췄습니다.

“이라크에서 나는 항상 나에게 무슨 일이 일어나면 ‘그녀가 두 아이가 있는데 어떻게 그럴 수 있지?’라고 생각했습니다. 반면에 그들은 남자에게 그런 말을 하지 않을 것”이라고 그녀는 말했다. “지금, 나는 그들이 그렇게 할 것이라고 생각하지 않습니다.”

가족의 필요와 우려는 전쟁 보고의 부담을 가중시킵니다.

NBC 뉴스의 에린 맥러플린 특파원은 러시아가 우크라이나를 공격하기 전에 일어날 수 있는 일에 대한 위협으로 인해 그녀의 부모가 이라크를 포함하여 그녀의 이전 임무에 대해 가졌던 것보다 더 걱정하게 되었다고 말했습니다.

McLaughlin은 “오빠가 너무 긴장해서 주말에 같이 지냈어요.”라고 말했습니다. “정말 힘들었지만 동시에 그들은 이것이 나의 소명임을 이해합니다. 중요한 일이고 누군가가 해야 할 일입니다.”

기혼이자 두 자녀를 둔 워드는 그녀의 일이 피할 수 없는 대가를 치러야 한다고 말했습니다.

“오늘은 정말 놓치기 힘든 내 아들의 4번째 생일입니다.”라고 Ward는 감동적인 목소리로 우크라이나에서 지친 또 다른 하루를 마무리하며 말했습니다. “저글링 전체가 있습니다. 아이들과 FaceTiming을 하고 있고 멀리서 공습 사이렌과 폭탄이 울리고 있습니다.”

“어려운 일이 아닌 척 하지 않겠습니다. 그러나 나는 또한 지금 다른 곳에 있지 않을 것입니다.”라고 그녀는 말했습니다.

———

AP 통신 연구원 Jennifer Farrar가 이 보고서에 기고했습니다.

.

Source link

You May Also Like